M/Other Tongue
23.01 – 28. 02/ 2015
Tenderpixel, Londres
“No tengo más que un idioma, aunque el lenguaje es mío,escribió Jacques Derrida en lo que se supone que es un ensayo autobiográfico, al reflexionar sobre la pérdida de la lengua materna como consecuencia del colonialismo en Argelia. ¿Pero en qué idioma puede uno escribir memorias cuando no hay lengua materna? Sea cual sea la lengua que hablamos, y no importa con cuanta soltura dominamos ese idioma, la verdad es que nunca lo poseemos. El lenguaje es un implante en tanto un producto de la disciplina y la domesticación. Se trata de un cuerpo extraño en el cuerpo de uno propio. “No tengo más que un idioma, aunque el lenguaje no es mío”. Partiendo de esta paradoja, esta exposición está destinado a ser experimentado como un pasaje entre las lenguas. La proliferación de voces cuya identidad se mantiene en cuestión. Algunos de ellos parecen ser arrojados a la traducción absoluta. Otros ofrecen una línea de vuelo de la cultura nativa y la política de la pertenencia cultural. Lejos de la identidad nacional y sus formas lingüísticas dominantes. Una línea de vuelo de la autoridad de la lengua materna. Esta exposición quiere ser un lugar desde el que evocar esas voces que suenan más ajenas a nosotros, no porque pertenecen a otro idioma, sino porque son extranjeros en su propio idioma y y hacen a nuestro idioma ajeno también.
Artistas: Anna Barham, Olivier Castel, Iñaki Garmendia, Mónica Restrepo, Katarina Zdjelar
Curado por: Sabel Gavaldon
Esta página está también disponible en: Inglés